Studieninhalte
Module (beispielhaft):
-
Arbeitsmittel und Technologien
-
Fachtextübersetzen
-
Gesprochene Sprache und Übersetzen
-
Medienlinguistik
-
Medienwissenschaft
-
Sprach- und Übersetzungstechnologie
-
Technische Redaktion
-
Terminologiemanagement
-
Translation
-
Wissenschaftliche Grundlagen der interkulturellen Fachkommunikation
Wahlpflichtmodule (beispielhaft):
-
Audiovisuelle Übersetzung
-
Textarbeit in der internen Unternehmenskommunikation
-
Theorie und Praxis der barrierefreien Kommunikation
Praktische Studieninhalte:
Je nach
Hochschule
Praktika, Praxismodule, Praxissemester (z.B. bei Übersetzungsagenturen), Auslandssemester
Zusatzqualifikationen
Der Erwerb von Zusatz- und Schlüsselqualifikationen bereits während des Studiums ist sinnvoll und für einen erfolgreichen Berufseinstieg von Vorteil (z.B. in den Bereichen Interkulturelle Kompetenz oder Softwareanwendungen) - ebenso wie passende Wahlpflichtmodule (z.B. zum Thema Barrierefreie Kommunikation) und einschlägige Praktika (z.B. bei Übersetzungsagenturen).
Angebote zum Erwerb von Zusatz- und Schlüsselqualifikationen finden sich bei den Career Centern der
Hochschulen
(siehe Kontaktdaten der jeweiligen Hochschule):
Hochschulen in Deutschland - Hochschulsuche des Hochschulkompass
Vergütung während des Studiums
Während des Studiums erhält man keine Vergütung.
Für Praxisphasen - beispielsweise während eines Praktikums in einem Unternehmen - kann eine Entlohnung vereinbart werden.
Gegebenenfalls kann man die Master Thesis im Rahmen einer Tätigkeit in einem Unternehmen erstellen. Die Vergütung in dieser Zeit orientiert sich meist an der Vergütung während eines Praktikums.
Die Vergütung während eines dualen Studiums variiert je nach Unternehmen.
Studienkosten
Studienkosten
-
Einschreib- und Verwaltungsgebühren sowie Semesterbeiträge (z.B. für das Studierendenwerk, die verfasste Studierendenschaft, Semesterticket)
-
ggf. Studiengebühren
-
Gebühren für "Langzeitstudierende", für ein Zweitstudium oder nach Verbrauch eines festgesetzten Studienguthabens
-
Aufwendungen für Lernmittel und Studienbedarf, z.B. für Fachliteratur, Exkursionen
-
Beiträge für eine studentische Krankenversicherung (i.d.R. bei Überschreiten der Altersgrenze von 25 Jahren oder bestimmter Einkommensgrenzen)
Förderungsmöglichkeiten
Studiendauer
Regelstudiendauer: 2-4 Semester
Zur durchschnittlichen tatsächlichen Studiendauer liegen keine statistischen Daten vor.
Abschluss-/Berufsbezeichnungen
Abschlussbezeichnung
Master of Arts (M.A.)
Studiensituation
Auf folgende Bedingungen und Anforderungen sollte man sich einstellen:
-
Lehrveranstaltungen: während des Semesters in den Hörsälen und Seminarräumen der
Hochschule
Vorlesungen und Seminare besuchen; ggf. zu Hause an Online-Lehrveranstaltungen teilnehmen
-
Berufsbegleitendes Studium: unter der Woche tagsüber im Beruf tätig und in den Abendstunden oder am Wochenende an der Hochschule
-
Praktische Übungen: z.B. in Sprachlaboren die Aussprache in einer oder mehreren Fremdsprachen perfektionieren
-
Eigenständige Arbeit: Lehrveranstaltungen vor- und nachbereiten, in Bibliotheken recherchieren, Referate vorbereiten, Hausarbeiten anfertigen (auch in der vorlesungsfreien Zeit)
-
Wissenschaftliche Forschung: Fertigkeiten im wissenschaftlichen Arbeiten vertiefen
-
Organisation und Planung: das Studium eigenverantwortlich planen, vorgegebene Studienzeiten einhalten, Studien- und Prüfungsleistungen rechtzeitig erbringen (Selbstdisziplin und Organisationstalent erforderlich)
-
Berufsvorbereitung: ggf. Praktika absolvieren (z.B. bei Übersetzungsagenturen), Berufseinstieg vorbereiten
Lernorte
Das Studium findet an
Universitäten
und
Fachhochschulen
statt.
Lernorte sind
-
an der
Hochschule
: Hörsäle, Seminar- und Übungsräume, Sprachlabors, Bibliotheken
-
zu Hause (z.B. Vor- und Nachbereitung der Lehrveranstaltungen, Anfertigen von Hausarbeiten; ggf. Teilnahme an Online-Lehrveranstaltungen)